søndag, august 14, 2016

En irriterende tastefejl ...

Jeg går og pakker sammen til en uges ferie i Tyskland. Da jeg for nogle dage siden så en toilettaske på dealhunter, tænkte jeg, at den var praktisk og billig.

Jeg synes den er smart, fordi den er forholdsvis høj. Den har net-inderlommer langs kanten, så man kan se, hvad der er i dem.

Og en praktisk, nem lukning. 99 kr.


Jeg lagde ikke mærke til, der var en lille label med en tekst på. Jeg tror ikke engang, jeg kan læse det.


Men da jeg modtog den i går, blev det meget tydeligt, hvad der stod - eller hvad der skulle have stået.
Jeg kan rigtig godt lide, når der er bogstaver eller ord på noget.
F.eks. har jeg en stor dug med nogle italienske ord på. Jeg har også nogle gardiner med bogstaver vævet ind, så man næsten ikke ser det.
Jeg har oven i købet en kjole, hvor der rundt om et mønster i nederdelen står en sætning.
Jeg har haft en frakke, hvor der stod printet et budskab i foret.

Alle de eksempler for at sige, at det med ord og bogstaver betyder noget for mig.

Så forestil dig lige, hvor træls det er, at der ikke står WIND BLOWS!
Det ville da i det mindste rime på
RIVER FLOWS.

Jeg gider ikke sende den tilbage. Jeg har pakket toiletting i den, og den er rigtig god.
Men ...
Måske pakker jeg om i morgen? Den irriterer mig. Jeg siger til mig selv, at det er en lille ting, så den kan jeg leve med.
Jeg skal på studietur med Teologi, som jeg har været flere gange før. Det er altid spændende og turen går til Lutherbyerne: Eisenach, Erfurt, Leipzig og Wittenberg. Vi skal bo fire forskellige steder. Det er jeg ikke vild med. Jeg kan godt lide at falde til et sted i flere dage, men det bliver sikkert fint.
Med eller uden stavefejl. Eller tastefejl er det vel.


8 kommentarer:

  1. Uha, det ville også irritere mit øje..., men måske ville jeg vænne mig til det.
    Ellers kan skiltet vist nemt pilles af, hvis du finder et andet, hvor der er læst korrektur.
    God tur. Det lyder som en spændende rute.

    SvarSlet
    Svar
    1. Eva, det lille skilt kan nok pilles af? Men måske skal jeg bare ignorere det? ;-)

      Slet
  2. Det kan nok ikke undre dig, at jeg forstår dig til fulde! Jeg ville helt sikkert pille det skilt af for ikke at blive irriteret hver gang jeg så det.
    Men tænk at lave sådan en kvajestreg - det er da for dumt.
    Nå ... jeg håber du får en rigtig god tur til Tyskland :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Ellen, din support er ikke uventet ;-) ;-) Tak for den.
      Og tak for gode ønsker. ;-)

      Slet
  3. Jeg vil ikke kunne "leve" med denne stavefejl, hvis det er noget jeg har givet penge for, der skal der flere øjne på, får det går i trykken.
    Var det et af mine blogindlæg, dit blogindlæg, en status opdatering på IG/Twitter/Fb så ville jeg ignorere det, for ingen er perfekte.

    SvarSlet
  4. Karin, ingen er perfekte som du siger. Den er lavet i Kina, så de kan måske ikke selv læse korrektur. Jeg har taget den i brug. Jeg vil lade være at fokusere på fejlen ;-)

    SvarSlet
  5. Pas godt på den! Den bliver et samlerobjekt, når nu kineserne får rettet tastefejlen i næste ombæring.

    SvarSlet
  6. Haha Henny ;-) ;-)
    Den ender måske som en sjældenhed ;-)

    SvarSlet