fredag, januar 31, 2014

Her eller der ?

Du tror måske, jeg er ude at rejse, når du ser billederne fra i dag?











Det er jeg ikke.
Jeg er bare herhjemme i det Midtjyske.

Men hvorfor er dansk ikke godt nok, når vi skal informeres om 
udsalg og de seneste nyheder på skofronten??


Jeg er bare så lettet over at have adgang til min computer igen.
5 dage uden computer er ikke godt!

Dog fandt jeg ud af, jeg havde så god tid.
Der går nok mere tid foran computeren, end jeg egentlig bryder mig om at indrømme ...

6 kommentarer:

  1. Hvor er det dejligt, at du er online igen. Ja, ordet sale har desværre sneget sig ind alle vegne.

    SvarSlet
    Svar
    1. Gitte, det er godt at være online ;-) Jeg synes, der er rigtig mange engelske ord i det danske sprog efterhånden. I Norge og Sverige er de bedre til at opfinde et egnet ord, men det er også så nemt bare at bruge det engelske. Vi hører det jo hele tiden.

      Slet
  2. Jeg hepper på danske skilte! Alle kan jo se, at der er udsalg, - helt uden at kunne læse!

    Tillykke med din "new arrival", - computeren. Uundværlig, og en stor tidsrøver.

    SvarSlet
    Svar
    1. Eva, ja lad os få danske skilte ;-)
      Tak. Det er godt med nyanskaffelser ;-)

      Slet
  3. Grrrr. Det der 'SALE' har jeg brokket mig over mange gange.
    Jeg har intet imod at modtage ord fra udlandet, hvis det er et nyt begreb, og vi dermed ikke selv har et ord, der kan bruges, men at tage engelsk ind som erstatning for go'e, gamle og velkendte danske ord - det er ikke i orden.
    Tillykke med dit nye 'dyr' - man bruger nok for meget tid foran pc'en, men verden ændrer sig jo, og vi må ændre os med den. Bare ikke, når det gælder 'sale'-skilte ;-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Ellen, der har vi samme holdning ;-)
      Vi er nødt til at have sådan et 'dyr'. For mit vedkommende er det kommet for at blive. ;-)

      Slet