torsdag, marts 22, 2018

I skal squeeze bolden ...

"I skal squeeze bolden mellem knæene." Sådan lød instruktionen til en af de øvelser, vi havde til træning i dag.
Torsdag er dagen for madras-på-gulvet-øvelser. Jeg lå på min madras og smilede for mig selv. Det er nu alligevel utroligt, som engelske ord vinder indpas.
Jeg går ikke i panik og tænker, at det danske sprog forsvinder. På den anden side set, så synes jeg, det er godt at have et stort og nuanceret ordforråd.
Der var vist ingen af os på gulvet, der var i tvivl om, at vi skulle presse bolden med knæene. Men hvorfor ikke bare sige det?
Der er kun en måned tilbage af det tre måneders træningsforløb, jeg er i gang med. Jeg kan mærke, jeg har rykket mig, så jeg er godt tilfreds.

Johanne har været hjemme i dag efter en nat med gråd og ondt i ørerne.

Jeg passede hende et par timer, mens vi byggede med duplo og læste tre Ludvig-bøger. Hun virkede veloplagt. Jeg håber både for hende og forældrene, at det er en rolig nat, de går i møde.

Hendes bedstemor kom og afløste mig, og sådan kom dagen til at hænge sammen for de arbejdende.

6 kommentarer:

  1. Det er nu altså hyggeligt, at du sådan kan træde til med pasning, når der trænges. Dét savner jeg at kunne. Men jeg passer jo så de skolebørn, der er raske nok til at komme i skole, - og dem der kommer selvom de er sløje, men "så må I ringe, hvis det bliver værre", - og dem der ér syge, men også var det hele sidste uge og nu er der altså ikke flere barns sygedage. Det betyder også en hel del syge personaler, for man bliver jo nemt smittet. Men vi har alligevel forståelse for, hvor svært det kan være med syge børn og arbejde, for vi har selv været der engang. Bare vi havde en bedre ordning.

    SvarSlet
    Svar
    1. Eva, det er så hyggeligt, at jeg lige kan træde til en kort stund. Jeg har stor respekt for jer, der må arbejde i 'forkølelsesklima.' Det er ikke i orden, at halv- eller helsløje børn kommer i skole eller børnehave. Det er selvfølgelig også derfor, der er så mange syge småbørn. De er hele tiden udsat for smitte. De er for mange børn i for små rum (børnehaven) At forældrene er pressede, betyder at pædagoger og lærere bliver urimeligt pressede, når de syge børn sendes afsted til skole/børnehave. Det er på høje tid, der bliver bedre ordninger på det. Men det er svært at få øje på politisk vilje ...

      Slet
  2. Kom til at smile lidt omkring din kommentar med bolden. Jeg har blandt andet en øvelse knæbøj m/bold eller som den bliver kaldt af instruktøren, squat m/bold, tror den eneste øvelse jeg har, hvor der ikke er kommet et engelsk ord ind er planken.
    Åh det bette pus, sygdom er ikke sjov. God bedring.

    SvarSlet
    Svar
    1. Karin, det har virkelig grebet om sig i sportens/træningens verden.
      Tak, hun er i bedring. Ikke 100 % rask, men i god bedring.

      Slet
  3. Jeg bliver irriteret, når der bruges engelske ord for noget, vi har glimrende danske ord for, som her med 'presse'. Det er noget pjat. Men at indføre nye ord er fint og helt acceptabelt; det udvider netop ordforrådet, som du siger.
    Og så håber jeg hun snart bliver rask igen den bette!

    SvarSlet
    Svar
    1. Ellen, det må være fordi, det lyder smart, at de engelske udtryk smutter med, hvor der er gode danske ord for det samme. :-)

      Slet