onsdag, august 22, 2018

Jeg sidder vist og overspringshandler ... :-)

Kan du ikke lommeparkere? Det var min kusine, bosat i Norge, der spurgte mig i lørdags, da vi skulle finde en plads til bilen der, hvor der egentlig ikke var plads.
Jeg lommeparkerer for sjældent til at holde den færdighed stabil. Når jeg kommer i situationen, så prøver jeg, og hvis det ikke lykkes i første eller andet hug, så kører jeg videre.
Jeg skulle selvfølgelig øve mig ... Men jeg har sjældent brug for det, så det ...

Men det er ordet lommeparkere, jeg er blevet helt forelsket i. Jeg synes, det er et skønt ord :-)
Li'som bobil, om autocamper.
Og rumpetroll, om haletudse.

Men saksedyr, om ørentviste, synes jeg er lidt tamt.
I det navn forsvinder myten om det lille dyr, der kravler ind i folks øregange og bider hul i trommehinden og æder af hjernen.
Nej, det ville jeg aldrig fortælle mine børnebørn :-) Jeg synes, ørentvisten er et meget fascinerende lille dyr med de drabelige tæger. De er svære at undersøge nærmere, fordi de bevæger sig så hurtigt.

I går var jeg hos Mattias, som elsker at vise de fodboldtricks, han er så skrap til. Jeg prøver at fange ham i farten :-)
Mit kamera er stadig i Polen til reparation. Har fået et tilbud, der lyder på 1.400 kr. Så skulle det også blive som et nyt.
Måske forstår jeg ikke at udnytte min iPhone godt nok. Billederne kan ikke forstørres op, uden de bliver meget uskarpe.
Jeg overspringshandler her i formiddag. Min havemand er syg desværre. Men vejret er til havearbejde, heldigvis. Og alting gror igen, heldigvis. Så jeg vil ud og ruske lidt i ukrudtet.
Johanne og Christians forældre deltager i aften i et lokalt motionsløb, så jeg skal lægge ungerne i seng. De har ønsket sig boller i karry. Igen, igen. Jeg ved ikke, hvor mange gange, jeg har lavet den ret til børnebørnene. Men jeg har da rutinen, skulle man tro.

6 kommentarer:

  1. Norsk har mange sjove ord. Også lesebrett for iPad :-)
    Ja, vi må ud og pusle lidt om ukrudtet - sikke det gror nu igen. Men det giver os god motion.
    Der er nok nogle, der kan fortælle dig om iPhone-billeder. Jeg bruger selv et lille lommekamera og et billedbehandlingsprogram.

    SvarSlet
  2. Gitte, det er sjovt, som nordmænd skaber et norsk ord, hvor vi beholder det engelske/amerikanske.
    Ja, der er helt sikkert nogle, der ved meget mere end jeg om iPhone-billeder :-)

    SvarSlet
  3. Jeg tror ikke, det hjælper at lære mere om iPhonens kamera - det er notorisk dårligt, hvis du spørger mig, hvilket er en af de mange grunde til, at jeg aldrig skal have en iPhone, som jeg anser for at være stærkt opreklameret :-)
    Lommeparkere er et fedt ord :-D

    SvarSlet
  4. Lommeparkere er et herligt ord, og jeg er imponeret over at du forsøger. Jeg har opgivet, det er alt for længe siden at jeg har forsøgt det.

    SvarSlet
  5. Det var nu lidt dejligt, da ukrudtet ikke groede... Der er vist forskel på kameraer i de forskellige Iphone-modeller. Jeg kender nogle, der kan tage fantastiske billeder med deres, og min egen er bare sådan gennemsnitlig. Når der bliver to torsdage i en uge, vil jeg lære at bruge mit spejlrefleks og måske opgradere med et godt objektiv.
    Norske udtryk er SÅ skønne, - lommeparkere har jeg ikke hørt før, men det vil jeg tage til mig.

    SvarSlet
  6. Det at lege med sproget, ord og de forskellige nuancer er spændende. Det er noget finurligt ved de forskellige sprog, og sproget dansk.
    Lommeparkere, det har jeg opgivet, jeg behøver ikke her hvor jeg bor, så hellere kører videre, og ja, går gerne det ekstra, for at undgå det.

    SvarSlet